03 enero 2006

Blogalización Globalizada

¿O era globalización blogalizada?

Keep reading, there's an english bit.

Estimados lectores de Ozkar in Oz y Divagaciones Azarosas de un Ingeniero Ocupado (Dear readers, of whatever...)

El internet es peligrosamente potente y es una lástima que todos mis buenos english speaking amigos have some times to be left out from reading on my thougts. They know I'm loco but they don't know the extent of it.

From now on I plan on writing much in english because honestly, la mayoría de ustedes entiende inglés, but most of you don't speak spanish... It would be paradoxical, except that you know what I'm talking about.

So please keep reading all yous from around here and there... And If there's something too interesting and loco-looking, I'll gladly translate it for you. :)

So yeah... También aprovecho para apologizar (Sí, ya sé que así no se traduce) por haber dejado pasar tanto tiempo sin escriwir con w de writing.

Saludos a todos y feliz año nuevo (with an n that has a funny hat).

DISCLAIMER (O sea desclamatorio, que tampoco es una palabra en español) I'm generally not this "pocho" (well I am, but you know I'm random) but well, I want to keep it readable... You know. You all still know that I know proper english and proper spanish and that I can detect mistranslations even on languages I don't speak and with coffee on one hand and a badly written newspaper on the other. But being more random than usual is working to make my life more enjoyable too :P So, tráiganlo (osea, bring it on!)

English-parlantes! Les advierto... I mean, I warn you, if you don't leave comments, I'll go back to español.

/silla/ (the // mean it is phonetic-ish)